Promise History
2.11.06 - “The CAQ is ready and willing to hear what local and Indigenous communities have to say about how we can work together on planning and sustainable development in Northern Québec.”
07-Jun-2024
The latest information indicates that Indigenous communities are dissatisfied with this government’s attentiveness, which does not seem to be the case for other non-Indigenous local communities.
« “La performance actuelle du gouvernement n’est pas suffisante pour obtenir la note de passage et des mesures de redressement devront être prises avant la prochaine session parlementaire”, a affirmé sans ambages Ghislain Picard, chef de l’Assemblée des Premières Nations Québec-Labrador (APNQL). »
05-Jun-2024
« L’Assemblée des Premières Nations Québec-Labrador (APNQL) n’est pas tendre à l’endroit du gouvernement québécois à l’approche de la fin des travaux parlementaires. Droit à l’autonomie, logements, protection du caribou, développement énergétique ne sont que quelques-uns des dossiers où Québec est en échec dans ses relations avec les Premières Nations, dit l’APNQL. »
05-Jun-2024
« Au cours de l’Assemblée des 13,14 et 15 mai 2024, les Chefs ont indiqué que, selon leurs expériences, les « canaux qu’évoque le ministre ne fonctionnent pas, ne donnent pas de résultats. Par ailleurs, tout au long de l’assemblée, de nombreux dossiers de grande importance ont été présentés et ont rapporté d’importants et systématiques blocages de la part du gouvernement provincial. Malgré quelques réalisations satisfaisantes, la performance du gouvernement de la CAQ n’est pas suffisante pour obtenir la note de passage. Face à ce constat d’échec, des mesures de redressement devront être prises avant la prochaine session parlementaire.» »
12-Mar-2024
“The government wishes to continue investing in development activities to harness the value of the land and its resources, particularly in terms of energy development, with the participation and collaboration of Indigenous communities. // In light of this, it recently signed a framework agreement with the Innu of Pessamit First Nation. This agreement will foster collaboration between the government and the First Nation, and will improve predictability in terms of the development of natural resources. // To this end, Budget 2024-2025 provides $25.0 million over five years. Including the amounts planned for 2023-2024 and 2029-2030, a total of $45.0 million over seven years will be granted to the Innu of Pessamit First Nation, enabling the community to invest more in its economic and social development.”
Budget 2024-2025 – Budget Plan - Minister of Finance
12-Mar-2024
“Reconciling wildlife conservation and valorization with community activities conducted for food, ritual or social purposes is a prime concern for Indigenous people. // The government also wants to encourage partnerships with Indigenous communities on wildlife issues to increase their involvement in land development. // As a result, financial assistance of $1.5 million has been earmarked to support Indigenous communities in their management and valorization of wildlife.”
Budget 2024-2025 – Budget Plan - Minister of Finance
10-Jul-2023
« Il y a beaucoup de leadership tant du gouvernement de la nation crie que des différentes communautés pour protéger les territoires. […] Le gouvernement québécois aussi a avancé; c’est un dossier sur lequel on est relativement satisfaits à la SNAP. On a atteint l’objectif de protection du territoire de 17 % en 2020. […] On est sur une bonne lancée au Québec pour ça. »
14-Jun-2023
« La Société du Plan Nord a pour mission, dans une perspective de développement durable, de contribuer au développement intégré et cohérent du territoire nordique du Québec. Elle le fait en conformité avec les orientations définies par le gouvernement et en concertation avec les représentants des régions et des nations autochtones concernées ainsi que du secteur privé. »
Société du Plan Nord - Société du Plan Nord
03-Apr-2023
“Northern villages have to deal with many technical issues in terms of infrastructure, particularly because of climate change and the presence of permafrost. Supporting them in carrying out projects adapted to their reality is a priority for the government. This renewal of support for basic municipal infrastructure is excellent news, which has the potential to improve the quality of services and promote the implementation of sustainable solutions. // Our government is proud to present a renewed agreement that will ensure that my department and the KRG work together to meet the municipal infrastructure needs of northern villages. This $163 million investment will allow communities to benefit from efficient and sustainable infrastructure that is, above all, adapted to the specific characteristics of Nunavik.”
Reference Documents
« Le Plan d’action nordique 2020‑2023 est une stratégie gouvernementale qui vise à mettre en place les conditions nécessaires pour « habiter notre Nord et à répondre aux priorités énoncées par les acteurs du territoire nordique québécois. »
Plan d'action nordique - Gouvernement du Québec
« Plan d’action nordique - Ce plan regroupe 49 actions pour mettre en place les conditions nécessaires pour habiter notre Nord. Il répond aux priorités énoncées par les acteurs du territoire nordique québécois. »
Développement du territoire nordique - Gouvernement du Québec
« Le gouvernement du Québec est résolument tourné vers l’action. La volonté d’influer directement sur des réalités concrètes constitue la trame de cette action. Celle-ci, par ailleurs, doit être différenciée, c’est-à-dire qu’elle doit toujours être pensée en fonction du contexte particulier des milieux dans lesquels elle se déploie. Le gouvernement veut agir de manière flexible, en concertation avec les milieux autochtones, en adaptant son intervention aux différentes réalités des groupes avec lesquels il travaille : Premières Nations et Inuit, ainsi qu’Autochtones en milieu urbain. »
“The Quebec government is resolutely focused on action. The desire to have a direct impact on concrete realities is the backbone of this action. It must also be differentiated, meaning that it must always be tailored to the specific context of the communities in which it is deployed. The government wants to act flexibly, in consultation with Indigenous communities, by adapting its actions to the different realities of the groups it works with: First Nations and Inuit, as well as Indigenous people in urban areas.””
Add a comment
Use your Facebook account to comment on this thread and join the discussion!